Pagani, Samuela - Pubblicazioni

Studi:


- Muhammad b. Ibrahīm al-Fakhr al-Fārisī (m. 622/1225): étude biographique et bibliographique, Mémoire de D. E. A., Paris, École Pratique des Hautes Études, 1995


- ‘Abd al-Ghan
ī al-Nābulusī, Ghāyat al-matlūb fī mahabbat al-mahbūb, edizione critica a cura di Samuela Pagani. Supplemento n. 1 alla Rivista degli Studi Orientali vol. LXVIII (1995)

- "Hoda Barakat e la memoria della guerra", in
Parole scolpite. Profili di scrittrici degli anni Novanta, a cura di Adriana Chemello, Vicenza, Il Poligrafo - Biblioteca Civica Bertoliana, 1998, pp. 129-143

- Pensiero mistico e concezione del diritto nell'opera di ‘Abd al-Ghani al-Nabulusi, Tesi di Dottorato, Istituto Universitario Orientale di Napoli, Napoli 2000

- “Scholasticism and Sufi tradition. The transmission of the Naqshbandi
tariqa between Central Asia, India and the Ottoman Empire”, in Italo-Uzbek Scientific Cooperation in Archaeology and Islamic Studies: An Overview. Rome, January 30, 2001, ed. by S. Pagani, Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente, Roma 2003

- Letteratura e modernizzazione: origini e sviluppi della narrativa araba moderna, Dispense del corso di Lingua e letteratura araba, Università degli Studi di Trieste - Facoltà di Lettere e Filosofia, a.a. 2000-2001

- Il rinnovamento mistico dell'Islam. Un commento di ‘Abd al-Ghanī al-Nābulusī a Ahmad Sirhindī, Istituto Universitario Orientale, Dissertationes III, Napoli 2003

- “Un trattato di Rif
ā‘a Rāfi‘ al-Tahtāwī sulla questione delle bida‘”, relazione presentata al Seminario del corso di dottorato in Islamistica: Acculturazione e sincretismo nell’Islam in epoca medievale e moderna. Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 25-26 febbraio 2003, di prossima pubblicazione in Alefba, n.s., 2 (2004)

- “The meaning of the ikhtilāf al-madhāhib in ‘Abd al-Wahhāb al-Sha‘rānī’s al-Mîzān al-kubrā”, in Islamic Law and Society 11/2 (2004), pp. 177-212

- “Un altro Islam politico è possibile?”,
Alternative. Bimestrale di politica e cultura, Milano: Ponte alle grazie, n. 5 anno II (2004), pp. 95-101

- “La guerra dimenticata: un ‘diario pubblico’ di Hoda Barakat”, relazione presentata al Convegno della Società per gli Studi sul Medio Oriente (SeSaMO) tenuto a Lecce, novembre 2004 (in corso di stampa negli Atti del convegno).



Recensioni:

- Fritz Meier, Zwei Abhandlungen über die Naqšbandiyya (Stuttgart, Franz Steiner, 1994), in Rivista degli Studi Orientali vol. LXIX (1996), pp. 246-249

- Richard Gramlich,
Abū al-‘Abbās b. ‘Atā'. Sufi und Koranausleger (Stuttgart, Franz Steiner, 1995), in Rivista degli Studi Orientali vol. LXIX (1996), pp. 517-518

- Alexander D. Knysh,
Ibn ‘Arabi in the Later Islamic Tradition (Albany, State University of New York Press, 1999), in Rivista degli Studi Orientali vol. LXXIII (1999), 317-324

- Florian Sobieroj, Ibn Khafīf aš-Šīrāzī und seine Schrift zur Novizenerziehung (Stuttgart, Franz Steiner, 1998), in Rivista degli Studi Orientali vol. LXXIV (2000), pp. 221-223


Traduzioni dall'arabo

- Hanan al-Shaykh, Donne nel deserto (tit. or.: Misk al-ghazal), Roma, Jouvence, 1994
- Ghada Samman,
In taxi per Beirut (tit. or.: Bayrūt '75), Roma, Jouvence, 1995
- Hoda Barakat,
Malati d'amore (tit. or. Ahl al-hawā), Roma, Jouvence, 1997
- Ibrahim al-Koni,
Pietra di sangue (tit. or.: Nazīf al-hağar), Roma, Jouvence 1998, in collaborazione con Rolando Del Cason
- Hanan al-Shaykh, "Fermo posta Beirut" (racconto, in
Lingue di mare lingue di terra, a cura di Costanza Ferrini, Messina, Mesogea, 1999, vol. I, pp. 201-230)
- Ibrahim al-Koni, "Il viaggio" (racconto, in
Lingue di mare lingue di terra, a cura di Costanza Ferrini, Messina, Mesogea, 2000, vol. II, pp. 179-189)
- Hoda Barakat,
L’uomo che arava le acque (tit. or.: Hārith al-miyāh), Milano, Ponte alle Grazie, 2003
- Tawfiq al-Hakim,
Diario di un procuratore di campagna (tit. or.: Yawmiyyāt nā’ib fī ’l-aryāf), Roma, Nottetempo, 2005
- Tahar Labib, Hasan Hanafi e Hilmi Sha‘rawi,
L’immagine dell’altro: scambi di sguardi fra gli arabi e le altre culture (Traduzione di Marina Errico, Alba De Lucia, Mariangela Liccardo, Assunta Mammolino, Angelo Olivieri, Iliana Russo, studenti della Scuola Europea di Traduzione Letteraria (SETL), edizione 2004, a cura di Samuela Pagani), Messina, Mesogea, 2005 (in preparazione)


Traduzioni dall'inglese

- John Davis, La guerra dei pugni. Cultura popolare e violenza pubblica a Venezia nel tardo Rinascimento, Roma, Jouvence, 1997 (tit. or. The War of the Fists. Popular Culture and Public Violence in Late Renaissance Venice, Oxford University Press 1994)

Traduzioni dal francese

- Serge Lancel, Annibale, Roma, Jouvence, 1999 (tit. or. Hannibal, Paris, Fayard 1996), in collaborazione con Antonietta Michelini Tocci
- Farouk Mardam-Bey,
La cucina di Ziryab, Roma, Edizioni Lavoro, 2000 (tit. or.: La cuisine de Ziryab, Arles, Sindbad-Actes Sud, 1998)